American Breakfast

Frühstück bedeutet für mich Neubeginn, Start in einen neuen Tag voller Ungewissheiten. Alles ist offen und bleibt offen.
Neugierde, Erwartungsfreude, Angst und Unsicherheit begleiten ihn, den Morgen, beim Frühstück.
Gestärkt und zurechtgemacht, geht man vor dir Tür und tut den ersten rauen Wind als Lüftchen ab, bis einem beim nächsten das Lächeln um die Lippen stirbt.
Und so tritt man in die Mittelmäßigkeit des Mittags ein, Hemd, Kleid und man selbst verbreiten nicht mehr den Frischeduft wie wenige Stunden zuvor. Irgendwie beginnt man sich nach Ruhe zu sehnen.
Dann reibt man sich die Müdigkeit aus den Augen und geht zielgerade dem Abend entgegen, wo man das bündelt, was der Morgen versprach oder sich kleinlaut entschließt, die Ernte später einzufahren, bei günstigeren Bedingungen, vielleicht morgen dann, nach dem Frühstück.
Barack Obama  kenne ich nur, wie man ihn kennt und doch komme ich ihm immer näher.
Fiktiv lasse ich Szenerien entstehen, die ihn immer wieder beim Frühstück zeigen, alleine mit politischen und unpolitischen Menschen, lebenden und verstorbenen.
Er ist mir einfach wichtig – für diese, unsere Welt- und das ist der einzige Grund, dieses Thema für meine aktuelle Arbeit gewählt zu haben.

Ingrid Brandstetter

Breakfast is for me a fresh beginning; the start to a new day, ripe with the unknown.
All is undecided and remains so.
Curiosity, eager expectation, fear and uncertainty are your early-Morning guests at the Breakfast table.
Tip-top and invigorated, you step outside, shrugging off the first boisterous gust as if it were the slightest of breezes, until the next blast arrives and the smile fades from your lips.
And so, you step into the mediocrity of midday; your shirt, your dress, and you yourself no longer emanate the sweet fresh fragrance of a few hours before. And vaguely, you begin to yearn for respite.
You rub the sleep from your eyes and narrowly focused work on towards the evening, bundling together that which the early morning promised or quietly resolved upon in order to gather the harvest in more favorable conditions – perhaps tomorrow then, after breakfast.
I only know Barack Obama the way in which one can know him and yet I keep coming closer to him.
I allow multiple scenarios to fictitiously emerge; which repeatedly depict him at breakfast, alone with political and apolitical people, living and deceased.
To me, he is quite important – for this our shared world – and that is the single reason why I have chosen this theme for my current work.

Translation by Michelle Alexandra Mayer

El desayuno del mundo

El desayuno es el principio y, como en todo principio, nos invade la incertidumbre, quizás el desacierto, pero también la perfección de lo no manchado. Todo está por hacer. Todo es expectativa, curiosidad, alegría posiblemente, pero también miedos y recelos que acompañan a la mañana a la hora de la primera comida. Con la estampa arreglada, sales al umbral dispuesta a transformar la primera racha de viento en un leve soplo de aire, dispuesta a mantener el tipo hasta que su fuerza acabe por borrar la sonrisa de tus labios; y éste es el aspecto con el que recibes el mediodía. Ni en tu cara ni en tu vestido queda ya rastro de la frescura y limpidez de la mañana y echas de menos la serenidad que también te proporcionan las primeras horas. No tan atentos, más apagados, los ojos embocan la tarde. Unos ojos que te dicen que las cosas no son como habíamos previsto, que posiblemente sea mejor esperar que el día siguiente, después del desayuno, nos escolte la suerte. A Barack Obama no lo conozco nada y, aun así, cada día me siento más cerca de él. Imagino y pinto escenas que lo muestran desayunando a solas, con otros políticos, con personas de otras esferas, con vivos y con muertos. Es su figura y lo que representa, y también la trascendencia de sus actos en el mundo que nos ha tocado en suerte, lo que me han llevado a elegirlo como centro de mi trabajo.

 
© 2025 Ingrid Brandstetter - Kalvarienberg 12 - A-3562 Schönberg - atelier.brandstetter@aon.at - Impressum